Etiqueta Carrusel

Etiqueta Carrusel

CARRUSEL 2023-24

martes, 21 de enero de 2020

HOMERO, LA ILIADA

Sesión del club de lectura del 29 de noviembre de 2019



BARICCO. LA ILÍADA. COMENTARIOS
Manolo Mellado


Licenciado en Filosofía, se convirtió en un fenómeno literario mundial con la publicación de la novela Seda en 1996, traducido a diecisiete idiomas. Sólo en España ya ha superado las 40 ediciones.
Detesta conceder entrevistas, al extremo de que cuando tuvo que promocionar uno de sus libros, City, se «enclaustró» en Internet (cabe destacar que Salinger tuvo una actitud similar, aunque aún más extrema).
También ha trabajado en televisión. En 1993 presentó el programa L’amore è un dardo, dedicado a la lírica. En 1994 fue el ideador y presentador de un programa dedicado a la literatura denominado Pickwick, en el cual se trataban tanto la lectura como la escritura, junto con la periodista Giovanna Zucconi. Fue, tras estas experiencias televisivas, cuando fundó en Turín, junto con otros asociados, una escuela de técnicas de escritura a la que le dio el nombre de Holden (como el protagonista de la novela El guardián entre el centeno, de J. D. Salinger).
En 2003 colaboró con el dúo francés de música electrónica Air en el disco City reading (Tre storie western), en el que él leyó fragmentos de su novela City.

Obras

Novela

Las novelas de Baricco oscilan siempre entre lo real y lo onírico. Se sirve de entornos irreales y personajes forzosamente imposibles, cuyo denominador común en última instancia es la incesante búsqueda y consecución de deseos y sueños para, paradójicamente, explorar y revelar a través de ellos con toda su crudeza los rincones del alma humana. La consecución de un sueño más allá de la razón.
La imagen surrealista de su obra (3) es siempre presentada por un narrador quien no hace un juicio de sus personajes; y solo presenta a cada cual con la ilusión de ser comprendidos por el lector. Reúne el reino consciente con el inconsciente, uniendo el mundo racional con el mundo de los sueños.
               1991Tierras de cristal (Título original: "Castelli di Rabbia", Premio "Selezione Campiello" y "Prix Médicis Étranger", 1991).
               1993Océano mar (Título original: "Oceano mare", Premio "Viareggio", 1993).
               1996Seda.
               1999City.
               2003Sin sangre.
               2004Homero, Ilíada.
               2007Esta historia.
               2009Emaús. (Título original: "Emmaus", Premio "Giovanni Boccaccio", 2010)
               2011Mr. Gwyn
               2012Tres Veces al Amanecer
               2016La Esposa Joven
Todas ellas traducidas al español y publicadas por Ed. Anagrama.

Teatro

               1994Novecento, monólogo.
               1995Davila Roa, puesto en escena por Luca Ronconi en el 1996 (no publicado).
               2003Partita spagnola, Audino Editore (sin traducción al español).

Ensayo

               1988Il genio in fuga. Sul teatro musicale di Rossini. Il Melángolo (1988) - Einaudi (1997), no editado en español.
               2002Next (sobre la globalización y el mundo que viene), Editorial Anagrama.
               2003El alma de Hegel y las vacas de Wisconsin, Ediciones Siruela.
               2008Los bárbaros. Ensayo sobre la mutación, Editorial Anagrama. En Los Bárbaros el autor plantea el diálogo entre el centro de poder y la periferia desde diversos puntos de vista: la música clásica, la cultura editorial, los vinos y el fútbol. En el caso de la música, Baricco plantea cómo en su momento la música de Beethoven, en especial el Himno de la Alegría, fue considerada por la audiencia como obra incomprensible. Esto se debió, principalmente a cambios en la realidad social y cultural de los tiempos, cambios que muchas veces las clases regentes o más tradicionales se resisten a integrar a sus vidas.

Filmografía

               2008Lezione 21, dirigida por el propio Baricco.
               1998La leyenda del pianista en el océano, basada en la obra de teatro Novecento.
               2007Seda, basada en su obra del mismo nombre.


LA ILÍADA

Contexto histórico

Durante mucho tiempo se dudó de la existencia de Troya hasta que Schlieman, a final del siglo XIX, la descubrió, quizás basada en algunos detalles geográficos de la propia Ilíada que describe los 51 últimos días del décimo y último año de la guerra de Troya. Está escrita en el siglo VIII a.c por Homero, que tampoco es una persona segura.
Troya está habitada desde 3000 años a.c. Los aqueos entraron en el Ática allá por el año 1600 a.c., aunque también estaban aposentados en la costa de Anatolia al oeste de Arzawa (conocidos por Ahhiyawa, que es como los hititas llamaban a los aqueos (eolios)).
Los clásicos griegos datan la guerra de Troya VI y VII allá por el año 1200, que coincide con los datos arqueológicos actuales, que la sitúan en 1190. Hay un documento (1) de finales del siglo XIV a.c. (o sea, casi en 1300) de un tratado entre Muwatalis, rey hitita, y Alaksandus, rey de Wilusa, ciudad de Arzawa, que algunos estudiosos identifican a Ilion- Wilios (Troya) y Paris. Los licios de la antigua región de Arzawa, que parece que desaparece inicialmente con la invasión de los “pueblos del mar” a partir del 1200, están presentes en La Iliada como aliados de Troya (su rey Sarpedón y su héroe Glauco mueren en esa guerra). Hay otras fuentes de los egipcios (Ramses II) en que describen la batalla de Qadesh en que derrotan a gentes de Anatolia, allá por 1270; entre las denominaciones de los pueblos que componían la coalición figuran los weshesh —que podrían tener relación con Wilusa— y los tjeker —que se han puesto en relación con Teucro(héroe griego sobrino de Príamo, que luchó contra Troya); o sea: que en 1270 todavía no había tenido lugar la susodicha guerra. En cualquier caso, estas fechas contradicen algo los datos de la batalla del Nilo que tiene lugar allá por 1200 y se supone que es posterior porque se produce contra los pueblos del mar que ya habían destruido el imperio hitita, Arzawa, etc. También hay teorías sobre que fue destruida por los aqueos (como parte de los pueblos del mar, debido a la irrupción en 1200 de los dorios en Micenas y las islas del Egeo). Lo que sí parece una exageración son los 10 años de duración de la guerra (compárese con la destrucción de Numancia en un año con una intendencia mejor para la supervivencia de los asediadores).

La Ilíada. Baricco

El libro de Baricco muestra claramente, al igual que La Iliada: la aristocracia guerrera fiera, que ama la vida, los grandes espacios, los bienes de este mundo y, sobre todo, la gloria imperecedera.
También hace hincapié en la supervivencia del alma (obsesión por la incineración y robo de las armas).
Todo el que no pertenece a la comunidad es un potencial enemigo. Cólera, venganza y muerte de héroes individuales.

La Ilíada narra la cólera de un Aquiles que, despojado de artificios, se nos presenta como profundamente moderno. Enumera los sanguinarios combates entre unos guerreros todos ellos héroes, aqueos o troyanos. Héroes combatiendo a héroes, sin más villanos de por medio que la cruel cadena de acontecimientos que coloca a cada cual a uno u otro lado de las murallas de la ciudad, en una lucha que ya no tiene sentido pero en la que se debe seguir combatiendo, ya sea por la gloria, el botín o la simple supervivencia.

Baricco parte del texto de la Ilíada para devolverlo a un estado de oralidad adecuado a los lectores-oyentes del siglo XXI, con vistas a hacer una representación radiofónica del texto. Con respeto por la esencia del texto, pero siendo educadamente irreverente con lo que considera accesorio. Baricco consigue, pese a los cambios, retener la fuerza de la idea original.
Baricco sumerge de lleno a los lectores en lo épico del relato; a la historia profundamente actual que hay detrás del texto homérico. Fija, dentro del imaginario del lector, la imagen de Troya, sus héroes y refresca, para los que conocen el texto original, una historia que sigue bien viva.

Desaparece el conjunto de epítetos que Homero adjudicaba a héroes, dioses, objetos y naturaleza en general. Tampoco están los riquísimos símiles con los que Homero ilustraba las acciones de los aqueos y los troyanos. Buena parte de la poesía que tiene la Ilíada se ha esfumado con esas mutilaciones. Y sin embargo se trata de un texto emocionante, vibrante, épico incluso, que sabe captar el interés hacia los hechos cantados por Homero.

Finalmente, es muy interesante la apostilla sobre la guerra que el autor coloca al final del libro. En pocas líneas compara las guerras antiguas recogidas en la Ilíada y poemas épicos similares con las actuales y analiza las motivaciones de los hombres que participaban y participan en ellas. Esa reflexión acerca de la belleza que la guerra tenía para los antiguos, lleva a Baricco a compartir el deseo de encontrar otra belleza. Frente a la belleza de la guerra, el ferviente deseo de paz simbolizado y manifestado en y por los personajes femeninos: Hécuba, Helena, Andrómaca…; cada una a su manera intentan que la guerra termine, desean disfrutar de los hermosos dones de la paz. Incluso, el mismo Aquiles se resiste a la lucha, sabe que en ella encontrará la muerte y él ama, sobre todo, la vida.


RELACIÓN ENTRE LA ILÍADA (HOMERO), CON HOMERO, ILÍADA (BARICO)

La Ilíada, Homero:

Considerado el primer escritor, en La Ilíada, Homero construye el primer poema épico conocido, formado por 24 cantos, que, entre otras cosas, narra los últimos días de los 10 oscuros años de guerra entre Troya y Esparta. Por contrario a lo que se piensa, parte de la cólera de Aquiles y su conflicto con Agamenón, marcado por un oráculo. Ligado a esto, nos encontramos con el romance furtivo entre Helena y Paris, que desencadena las batallas ya conocidas y que le permiten al escritor armar un entretejido lleno de disputas entre los dioses y el destino de los mortales, cargados de pasiones y problemas humanos y universales que marcaron el inicio de la literatura.

Homero, Ilíada.

Alessandro Baricco sigue la línea estructurada por Homero, logrando tejer, así como en la obra original, una red de ira, ambición, astucia, venganza y piedad dentro del campo de batalla, que habla de lo que íntimamente nos concierne. Sin embargo, el italiano relee y reescribe la Ilíada para contemplar un nuevo enfoque, pues trae a primer plano las 21 voces de los personajes (incluyendo a Demódoco, un personaje nuevo que narra el fin de Troya, después de vivir La Odisea y La Eneida), dejando de lado el papel de los dioses para relatar, con una voz cercana, la gran guerra y la gran aventura ya conocida, que va desde el regreso de Criseida, narrado por ella, hasta el entierro de Héctor, visto con ojos y sentimientos propios, alejados de los caprichos de Zeus y marcados por la naturaleza humana, desde la subjetividad, hasta llegar al conocido episodio del caballo de Troya.

Además, quitó todas las apariciones de los dioses, dejando de lado las intervenciones mitológicas que sancionan a los mortales. Argumenta que dichas partes están ajenas a la sensibilidad moderna y rompen los paradigmas que hoy en día se manejan, considerando que ya no son necesarias. Entonces, podemos entender que, detrás del gesto del Dios en el texto homérico, hay siempre una acción humana que derrumba el gesto divino. Si hacemos una revisión a fondo, La Ilíada muestra siempre una búsqueda de la lógica teniendo al hombre en un primer plano. Por ende, si se eliminan los caprichos de Zeus, Afrodita, Atenea y un largo etcétera, nos queda una historia cargada de humanidad, en la que los hombres viven su propio destino, según las consecuencias de sus actos. El hecho de suprimir a los dioses del texto base es un mecanismo óptico para traer a la historia a la contemporaneidad en un mundo, como el nuestro, abandonado por la presencia divina.


EJEMPLOS DE LA TRANSFORMACIÓN DEL TEXTO EN MANOS DE BARICCO

La Ilíada; Canto I: La peste y la cólera.
Se narra la predicción de Calcante, que vaticina que la peste no acabará hasta que Agamenón no le devuelva a Criseida a su padre Crises, lo que desata la cólera de Aquiles que, intentando recuperar a Criseida, pierde a su amada Briseida. Al retirase de la batalla, Aquiles le pide a su madre Tetis que convenza a Zeus de que ayude a los troyanos, bajo la promesa de que no volverá a Troya hasta que la guerra no alcance a sus tropas. Es narrado en tercera persona y en verso de la siguiente manera:



































Homero, Ilíada; Capítulo I: Criseida.
Alejado de todos los adornos que Homero coloca, Baricco narra en primera persona, a través de la voz de Criseida, cómo esta fue raptada y pasó a ser esclava de Agamenón, así como el episodio de la cólera de Aquiles, luego de que le arrebatan a Briseida.












































La Ilíada; Canto IV: Los juramentos y Helena en la muralla.
Héctor discute con su hermano Paris por enamorarse de Helena y esconderse de Menelao, por ello, Paris decide desafiar a Menelao a un combate, bajo la promesa de que el ganador se quedaría con Helena. Paris es salvado por Afrodita y enviado a Troya junto a Helena, desencadenando la guerra. Homero lo narra con pocas intervenciones de la dama, centrándose en la figura de Afrodita, desde una tercera persona que lo relata tal que así:








































Homero, Ilíada; Capítulo IV: Helena.
Por contrario a la versión original, aquí Helena narra en primera persona cómo vivió el combate entre Menelao y Paris, así como la presencia de una hilandera, que sustituye a Afrodita, y que la guía en su primer encuentro con Paris.






































La Ilíada; Canto IV: Embajada a Aquiles.
Varios troyanos son enviados a la morada de Aquiles para pedirle una disculpa de mano de Agamenón, ofreciéndole regalos, la devolución de Briseida y a cualquiera de sus hijas como esposa, suplicándole que vuelva a la lucha, pero este se niega, pues ya han despertado su cólera.










































Homero, Ilíada; Capítulo IX: Aquiles.
Narra la petición de vuelta al ejército troyano y su rechazo, a través de una primera persona que expresa lo que siente y piensa.













































Por último, una visión general del inicio del único capítulo que no parte de la Ilíada, que es narrado por Demódoco: